18.5.11

Täällä eletään vauva-arkea. Hyvin kokonaisvaltaista tissittelyä. Paljon muuta ei ehdikkään. Yöt sujuvat vaihtelevasti ja lievä zombie-olo on juuri nyt. Just kun eilen kehuin 4h:n uniputkia. Viime yönä  heräilimme sitten enemmänkin.

Pojun tukkaan on  tullut rutkasti punertavaa pigmenttiä. Tukka, mikä oli ihan vaalean ruskea, on muuttumassa punertavaksi Tanska-tukaksi.. Hihhihhiii. Enää puuttuu vain se palmikkoneule ja sammarit, eiks niin?  ;)

Nimi asiaa on väännetty ja käännetty. Noah päätettiin etunimeksi muutama minuutti pojan syntymän jälkeen. Siltä se nyt vaan tuntui ja näytti. Pojan iskällä oli toinen nimi, josta sitten valitsimme sopivamman. Nimi oli jo mielessä esikoisen kohdalla, mutta tytsy syntyi. 

Nimi on kuitenkin hämmentänyt muutamia sukulaisiamme ja tuttujamme.. En  ymmärrä, miten ihmiset eivät voi olla hienovaraisia, vaikka eivät olisikaan asiasta samaa mieltä. Emme mekään pidä kaikkien nimivalinnoista, mutta en missään tapauksessa asiaa ilmaisisi asianomaisille.  Mieheni sanoi osuvasti: erään venäläistaustaisen henkilön mielipiteeseen: "Pahoittelumme, mutta meidän pojan nimeksi nyt ei vaan sovi Sergei.."  Ihmettelen myös, että miten ihmiset luulee, että heidän nimivalinnat on juuri ne oikeat.. Uhh. Jokainen omalla tavallaan, eiks niin? Jokainen ottaa huomioon myös sen oman taustan ja mieltymyksen.

NOAH (lausutaan NOOA), kirjoitusasuna kuitenkin tuo kansainvälinen versio perheemme taustoista ja elämäntilanteestamme johtuen. H:ta emme siis lausu (niinkuin enkuksi) emmekä toivo muidenkaan sitä lausuvan. Suomessa kuitenkin lausutaan, niinkuin kirjoitetaan, joten moni sen H:n sinne lausuu (= Nooah).. eli joudumme korjaamaan. Joudumme korjaamaan myös oman nimeni kohdalla, sekä tyttömme (Mona, 1:llä o:lla), sekä sukunimemme kohdalla virallisiin papereihin nyt ainakin...
Mutta sitten toinen juttu, NOAH-nimen eri muodot:
Kenen? Noahin vai Noah'n?
Kenelle? Noahille vai Noah'lle?  Jne.. 

Äitini kanssa (suomen kielen ja kielenkääntämisen ja tulkkauksen opettaja) asiaa selvitettäessä selvisi, että ensimmäinen vaihtoehto se oikea, toinen lähinnä tullut ulkomailta.. Mmm.. (?!?) Hankalaa (ko?) Olisiko kuitenkin pitänyt ottaa se helpompi vaihtoehto pojun nimeksi?  Joku varmasti luulee, että melkoista snobailua, kun ei voi antaa nimeä suomalaisittain ja helpommalla pääsisi. No heh, mehän ollaan niitä MAMUja eikä mikään meille ole yksinkertaista..  :P 

Pojan toisen nimen kohdalla olivat vaihtoehtoina mieheni äidin isoisän nimi tai mun isoisän nimi. Näyttääpi siltä, että mun isoisän nimeen päädymme. Vaikka ajatuksena molemmat pitivät enemmän siitä, että toisen lapsen toinen nimi toisen suvusta. Mut minkäs teet..  :) 

Hitsit, sitä korttien, kukkien ja lahjojen määrää. Uhh!    Kiittää suuresti!!!

No mitäs meille muuta? Meillä on tuulikaappi ja valmis.  Myöskin eteisen lattia. Rappusiin on asennettu kaide ja kilometritolkulla listoja. Enää ne rappuset (hious ja maalaus). Yeah! 




Olkkarin värikkäät halpsityynyt saapuivat ja jäivät meille.  Punaista, mustaa, vihreää..  kivat.

That's it for now. Pahoittelut sekavuudesta. Kirjoittaminen jäi moneen kertaan kesken, eikä meinannut valmistua lainkaan. Nyt tisseilemään. Yeah!

Aurinkoa!

8 comments:

Elsa & Pablo (+ mama) said...

Niin tuttua tuo nimi-polittiikka! :D Ensimmäisen lapsen syntyessä eräs vanhempi rouvashenkilö totesi kaupassa "Ette voineet sitten rumempaa ja vanhanaikaisempaa nimeä noin kaunille lapselle valita!"

Toisen kohdalla P ja B tuottavat melkoisesti päänvaivaa, ja kahdeksan henkilöä kymmenestä toteaa jotain tyyliin "Annoitteko niiku Picasson mukaan?" Siihen on kiva vastata: "Kuule ei, vaan rakkaan edesmenneen ystävän mukaan." Ja värit vaihtuvat kasvoilla. :D

Mun mielestä nimiasiat todellakin ovat henkilökohtaisia asioita. Mamu-perheellisenä tietty täytyy myäntää, että toisinaan naurattaa nimet, joita ei ole "testattu" yleisimmillä kielillä... Nimi saattaa merkitä jotain vinhaa toisella kielellä! Mm. Mira Marika = Katso homo! (ja vielä törkeäään sävyyn espanjaksi) :D

Hienon nimen olette valinneet hienolle ihmisenalulle. Varsin biblikaalinen kaveriporukka on saanut kaksi perustajajäsentä ;)

Puspus.
Anna :)

Niina K said...

Juu ei olis kyl yhtään teidän pienelle miehelle sopinut nimeksi se sergei.. (vaikka siinäkään nimessä sinällään mitään vikaa.) kyllä Noah sopii suomalaiseen suuhun ihan siinä kun Angeligat ja Evelynitkin. :) Meillä on itseasiassa tuttava jonka pojan nimeksi tuli Noel ja toinen tuttu jolla on tytär nimeltä Luna kyllä niitäkin ensin taivasteltiin usein, mutta aika "tamppasi" suuhun sopiviksi nekin. :)
Ja hih, ompa sitä meidänkin neitin Amaliaa (toinen nimi) ihmetelty ja kummasteltu (tyyliin, ompas outo nimi) kerran jos toisenkin.

Hih, tästä tulikin mieleen, että mä tiedän ihan just nyt mitä duunaan vauvalahjaksi kunhan tästä kerkiän. :)

Kiva kuvio tyynyissä muuten.

Anu said...

Mielenkiinnolla odotan mitä meidän pojan nimivalinnasta sanotaan. Mieheni sisko kun on antanut heidän siskontytön Iida-nimestä aikanaan kommenttia, että "tuollaisen ruotsalaisen nimen antoivat". Joo, ei tarvi meidän nimivalinnasta urputtaa. Tämä äiti antaa kyllä kuulla jos joku alkaa aukomaan :D

Minusta teidän pojan Noah-nimi on just hyvä. Ja kaunis!

Marielisa said...

Minustakin Noah on tavattoman kaunis nimi, takuulla pojallenne sopiva!

Meillä on molemmilla tyttärillä kans ei-niin-tavalliset nimet (muttei tavattoman erikoisetkaan, kuopuksen nimi on jopa kalenterissa pitkällä vokaalilla, mutta meillä kirjoitusmuoto lyhyenä, vaikka lausutaankin piiitkänä)
Esikoisen nimi on peruja 'ulkomaan vuosiltani' - ja aluksi se tuntui herättävän ihmettelyjä etenkin sukumme vanhemman väen taholta, mummoni jopa kutsui ensimmäisen vuoden esikoista vain 'tytöksi' vaikka vain yksi kirjain erottaa hänet supisuomalaisesta vanhasta naisten nimestä. ;)
Nykyisin ei kukaan enää taida ihmetellä tyttäriemme nimiä, tai en ainakaan minä ole kuullut että näin olisi - lasten kaveritkin on jo niin kansainvälistä porukkaa, että 'mitä tahansa' voi tulla eteen. ;))

Tuula said...

Oon huomannut, että mitä tulee lapsiin ja lastenkasvatukseen, niin hienotunteisuus ei asiaan liity mitenkään! Kaikkea voi kommentoida ja ihmetellä sekä antaa omia "hyviä" neuvojaan... Mulla on monet kerrat savu noussut korvista, kun ihmiset kommentoivat ties mitä - alkaen rintamaidon laadusta ja kummivalinnoista. nimistä nyt tosiaan puhumattakaan. Jos ihmisiä kuuntelis, niin eihän tästä yhtään mitään tulis... Silti ei voi joskus olla pahoittamatta mieltään, kun ne kommentit voi osua aika arkaan kohtaan :(

Tsemppiä hurjasti! Ja minusta Noah on ihana nimi :)

Peikonlehti said...

Ihana nimi ja kuvista päätellen hänelle oikein sopiva =)

Ihmeellistä miten ihmiset kehtaa arvostella ääneen jotain noinkin henk. kohtaista, grrr! Outoa.

Mutta tosiaankin mun mielestä mitä mainioin ja ennenkaikkea kaunis nimi =)

Vointeja sinne! Tää lähtee Kreikkaan sunnuntaina =D

Anonymous said...

Ihana, suloinen vauva kera kauniin nimen!! Paljon onnea koko perheelle!

- Kristiina -

anni said...

Anna,
Kiitti! No uhhuhh. Melkoista!
2. nimeksi päätettiin Aleksander (mun isoisä)...


Niina,
Siis se Sergei-juttu oli siltä vaan se heitto. Olisi siis kummallista jos meidän sekametelisoppa perhe sekoittaisi vielä enemmän ja valitsisi venäläisen nimen, mikä sitten sopisi venäläistaustaisten suuhun..
Amalia oli mun isoäidin äiti. :D

Ja..jumaliste, onhan niitä nimiä, monenmoisia. Noel on minusta tosi kiva nimi!

Terkut sinne!!


Marielisa,
Kiitti! No niin just.. Meilläkin tytsyn MONA nimi lausutaan pitkänä vokaalina, mut itse lausun sillee ei niin paino O:lla vaan ..mm..ääk, miten sen selittäisi.. ähh. Päiväkodissa Jotkut tädit sanoi tyttöä MONAKSI ja tytsy itse sanoi että Mona (kuulostaa munalta) hänen oikea nimi, sanotaan vaan MOOONA.. :)


Tuula,
Kiitti! No niinpä! Kommentoidaan kaikkia mahdollisia juttuja, myös elämän valintoja - missä pitäisi asua ja minne reissata. Musta saa ja onkin kiva kun suositellaan paikkoja yms. Mut lopullisen valinnan tekee itsekukin omalla valinnallaan.


Peikonlehti,
Kiitti! Sä reissaat. Hah, kommentoin: "Mitä sä nyt sinne?" :P Toivottavasti on ollut ihanaa!!!


Kristiina,
Perhe kiittää!!!